sábado, 27 de febrero de 2010

Dios escribe recto/ God writes straight

Hoy me lo dijeron y hoy me he querido convencer. Las cosas pasan por algo. Como dicen por acá, Dios escribe recto en renglones torcidos.
A mí me cuesta entender por qué en menos de un año han sido más las cosas frustrantes que he vivido que las gratificantes. Pero ya recordé. Uno pasa por estos períodos, cuando lo que más quiere es que estos períodos pasen.
Y pasan. Ya se me había olvidado que un tiempito después nos dan ganas de saltar de la alegría. Cada paso lleva al siguiente, siempre antes de algo bueno hubo algo malo, siempre está la noche antes del día más soleado.
Así que, yo voy a hacer lo que pueda. Si no logro que sea lo que quieren de mí, no importa. Por que creo saber por qué está pasando. Y públicamente desafío a Dios, a ver qué tan recto escribe esta vez.

Today somebody told that to me and I wanted to convince myself. Things happen for a reason. As they say here, God writes straight on crooked lines.
It's hard for me to understand why in less than a year there have been more frustrating than rewarding things. But now I remember. We go past this periods, though we want them to be past.
And they're past some day. I forgot that some time later we want to jump for joy. Every step takes us to the next one, there's always something bad before something good, there's always a night before a sunny day.
So, I am going to do what I can. If I can't do what they want me to, I don't mind. I believe I know what is this happening for. And I publicly defy God, to see how straight could She write this time.

miércoles, 24 de febrero de 2010

Desde allá/ From there

Yo subía aquellas escaleras con una sonrisa, cuando la inocencia no hacía que me ganaran los nervios y subiera con cara de asustado.
Yo te veía y daría cualquier cosa por verte de nuevo como entonces, tan cerca. Tan bella.
Yo contemplaba el paisaje que de noche era estupendo, porque por acá sólo se ven calles empedradas. Allá se veían las luces, la ciudad, lo que me gusta. Y si volteaba, estabas vos.
Yo sentía que me gustaba lo que hacía, y me gustaba lo que hacíamos. Aunque a veces fuera sólo hablar.
Allá era mi templo y vos eras mi dios.

I used to go up the stairs with a smile, when innocence didn't make me be nervous and go up with a scared face.
I looked at you and I would give anything to see you again like that, so close. So beautiful.
I watched the landscape which was amazing at night, because I just can see dusty streets over here. There I could see the lights, the city, what I like. And if I turned around, there were you.
I felt like I liked what I was doing, and I liked what we were doing. Though sometimes it was only talk.
There was my temple, and you were my god.

lunes, 22 de febrero de 2010

Porvenir/ Future

"El futuro no existe".
Así comienza un reportaje sobre profecías publicado en la revista Muy Interesante del mes de enero. Increíblemente, lo que da es más ganas de leer el reportaje, y reírse de las profecías ahí descritas.
Ahora me pasa con lo que he estado pensando últimamente. Digo que voy a hacer una cosa y otra, y me convenzo de que todo saldrá tal como lo pienso. Y conforme van sucediendo las cosas, sonrío y repito: "El futuro no existe".
Es que nunca nos acercaremos siquiera a lo que sucede. Y muchas veces no somos lo suficientemente optimistas como para predecir las cosas buenas que pasan día con día. De ser cierto todo lo que planeamos, usted no estaría leyendo estas líneas.
Yo no conocería a la gente que más quiero y más probablemente, la gente no me conocería a mí.
Así que olvidémonos de las cosas y personas "por venir" y centrémonos en las que ya llegaron.

"Future does not exist".
That's the beginning of a story about prophecies in the Muy Interesante magazine this January. Unbelievably, it made me want to read the entire story, and laugh at the prophecies there described.
Now, it happens with the things I've been thinking the last days. I say I am going to do something and another, and I get convinced that everything is going to happen as I want it. And as things happen, I smile and repeat: "Future does not exist".
We will never get close to what happens. And many times we are not optimistic enough to foretell the good things that happen to us everyday. If everything we planned became real, maybe you wouldn't be reading these lines.
I wouldn't know the people I love the most and, even more probable, people wouldn't know me.
So, let's forget about the things and the people "to come" and concentrate in the ones that have come already.

sábado, 20 de febrero de 2010

Entre nosotros

Las religiones muchas veces pecan de fantasiosas. A veces escuchamos historias que a todas luces son imposibles de creer.
Es por eso quizás que muchas personas no creen en los ángeles. Yo debo decir que sí creo, pero de una forma particular.
Para mí los ángeles son personas de entre nosotros. Personas de carne y hueso que destacan por su servicio a los demás. También son mortales, pero han sido idealizados a tal punto que la gente los imagina con alas, volando y con poderes mágicos, y por eso cuando hay un verdadero ángel a su alrededor no lo reconocen como tal.
Esta creencia me llevó a ensayar mi teoría para un curso de la Universidad. Obviamente algunas cosas en ese ensayo no tienen pies ni cabeza, pero la experiencia fue divertida y además es la oportunidad para que conozcan mis extrañas creencias. Acá pueden ver el ensayo completo:

Producciones Artísticas AP, en Wordpress.

jueves, 18 de febrero de 2010

Olvido/ Forgetting

No podía creerlo cuando escuché una canción y, aunque el ritmo se me hacía familiar, no me di cuenta que era una versión de otra que solía escuchar hace menos de cinco años.
Y entonces me puse a pensar que esos olvidos pueden ser tan comunes, sólo que es menos común que nos demos cuenta.
Es cierto, me asusté. Creí que mi disco duro ya se había empezado a formatear solo, para almacenar los nuevos conocimientos que he adquirido estos días. Creí que aquellos traguitos (está bien, botellas) de ron ya habían acabado con mis pobres neuronas.
Pero pensándolo bien, suele pasar que tratamos de recordar el nombre de algo, o de alguien, y podemos estar horas intentándolo. Decimos "lo tengo en la punta de la lengua" mientras escarbamos en nuestro archivo mental a ver dónde diablos lo metimos. Pero algún día lo recordamos.
Creo que ya había hablado de que uno en realidad no olvida permanentemente lo que ya aprendió, pero la falta de ejercicio mental contribuye a esas lagunas tan molestas.
Así que, ni modo... Aunque logre evadir el gimnasio para no ejercitar mi cuerpo, mi mente no se salvará, tendré que volver a jugar a hacer parejas o recitar las capitales del mundo. Tocó...

I couldn't believe when I heard a song and, although the rythm was to me familiar, I didn't realise that it was a version of another song I used to listen less than five years ago.
And then I thought that those forgettings could be so common, but it is lesser common that we find them out.
It's true, I've been scared. I though my harddisk formatted itself to save the knowledge I got these days. I thought those glasses (well, bottles) of rum killed my poor neurons.
But, thinking it well, it uses to happen that we try to remember the name of some thing, or somebody, and we can try for hours. We say "I've got it in the tip of my tongue" while we dig through our mental archive trying to guess where the fuck we put it. But we remember some day.
I believe I said before that we don't actually forget permanently what we already learnt, but the lack of mental exercises helps those freaking gaps.
So, what can I do? Although I could avoid gym for not to exercise my body, my mind won't escape. I'll have to play pairs or recite the World's capitals again. I've got to...

martes, 16 de febrero de 2010

Visiones/ Visions

A veces es el hambre, a veces el calor, o esa vara que fumamos. A veces es el cansancio y otras cuantas son las ganas.
A mí me pasa cuando voy caminando y entre la nada y yo aparece algo que he estado queriendo ver.
A veces no son visiones, pero como si lo fueran.

Sometimes it happens because of hunger, heat, or that shit we smoke. Sometimes it happens because of tiredness and others because of craving.
It happens to me when I am walking and, between nothing and me, something I've been wishing to see appears.
Sometimes they are not visions, but they are alike.

viernes, 12 de febrero de 2010

Viendo el panorama/ Watching the panorama

Es fácil darse cuenta, basta sólo con movernos hacia adelante y hacia atrás. Cuando estamos más cerca de algo, es más difícil ver lo que hay a su alrededor. Tendemos a ver sólo al frente.
Mientras más nos alejamos, vemos más cosas. Vemos todas las perspectivas cuando antes sólo podíamos ver una.
Aplica para todo, porque es una ley de la óptica. Y también aplica para la gente, cuando estamos cerca de alguien tendemos a ver menos, porque nos gusta lo que vemos y nos quedamos ahí.
Cuando comenzamos a alejarnos de esa persona, vemos más de lo que podíamos cuando estábamos cerca.
A pesar de ello, no hay ley que valga. Supongo que seré medio miope, así que prefiero ver de cerca.

It is easy to realise, we just have to move to the front and to the back. When we are closer to something, it is harder to see what is around. We tend to look just to the front.
While we move away, we can see more. We can see all the prospects whilst we could only see one before.
It applies to everything, because it's a law of optics. And it also applies to people, when we are close to somebody we tend to see less, because we like what we see and then we stay there.
When we start to move away from that person, we can see more than we could when we were closer.
In spite of that, there are no laws for me. I guess I am short-sighted, so I prefer to look closely.

viernes, 5 de febrero de 2010

Desconectado/ Unplugged

¿Será alguien capaz de saber en qué pensamos cuando el cristalino de nuestros ojos se relaja al máximo?
En palabras sencillas, son esos momentos en que nos pueden hacer firmar un documento para que nos saquen todos los órganos estando vivos, y lo firmamos como si nada. Son esos momentos que no deberían contar en nuestra bitácora de vida porque no nos enteramos de nada.
Pero en la bitácora de nuestros sueños son los que más aportan. A veces son segundos en que hacemos un viaje de ida a la felicidad, y que alguien suele interrumpir sin permitirnos emprender el regreso como quisiéramos.
A mí me gusta que me dejen desconectarme, y la verdad me encanta ver a alguien más así. Generalmente suelo contemplarle un rato, porque es en esos momentos en que nos vemos como somos, sin la máscara que usamos todos los días. Ahí podemos tener la sonrisa tonta que se nos sale de vez en cuando, la mirada profunda que impacta o el mal modo que tratamos de ocultar.
Ahí somos nosotros y le damos a los demás el espectáculo más grande que una persona pueda darle a otra.

Would somebody be able to know what we are thinking when the lens of our eyes gets relaxed?
In simple words, those moments when they can make us sign a document to donate all our organs alive, and we sign it undoubtedly. Those moments that shouldn't be part of our life's journal, because we are not aware of anything.
But they are an indispensable part of our dreams' journal. Sometimes they are seconds in which we travel to happiness, and somebody interrupts without letting us come back as we would want to.
I like people to let me get unplugged, and I also adore to see people like that.
I generally use to watch for a while, because in those moments we expose ourselves as we are, without the mask we wear everyday. Thus we can have the silly smile we show once in a while, the deep look that shocks or the bad look we try to hide.
Then we are us and we give people the greatest show one person could give to another.

miércoles, 3 de febrero de 2010

Un post algo geek/ A geeky post

Pues sí, tenía que nacer este post a partir de un status de Facebook. En realidad nuestra vida es totalmente análoga al mundo virtual.
Nos levantamos todos los días con el disco duro frío, por lo que tardamos un poco en arrancar. Poco a poco se va conectando el hardware: los ojos, los oídos, las manos, los pies... Y la memoria: hoy tengo que llegar temprano.
Comenzamos a recibir comandos: arregle la cama, salga del baño ya, se cuida... Luego navegamos por la autopista, donde interactuamos como si fuera la Internet. Generalmente el ambiente está tranquilo, así que escuchamos música, leemos algo o sólo tratamos de entretenernos. De vez en cuando una presa nos hace sentir que necesitamos un ancho de banda/carretera más amplio. O quizás nos varamos un toque y pensamos que hay que actualizar la versión del navegador, o al menos cambiarle unos cuantos plugins.
Bueno, en algún momento tenemos que trabajar, y entonces comienzan los problemas: se pegó el Word/Ilustrador. Durante el día vamos haciendo cosas que quedan guardadas en la memoria, y si están ahí siempre es posible un Control+Z. Pero a veces nos da pereza devolvernos y entonces empezamos otra vez. Cada quien tiene su forma de hacerlo.
El sistema comienza a colapsar luego de unas cuantas aplicaciones. El aire acondicionado es como Limewire: una fuente segura y gratuita de virus.
Luego de unas ocho horas, ya el sistema no da, ni nosotros tampoco, así que volvemos a la autopista. Poco a poco se van desconectando los dispositivos de hardware. Los últimos son los oídos, cuando dejamos de oír, es hora de apagar. O de reiniciar, que total, mañana iniciaremos una nueva sesión.

Well, yes, this post have to be born from a Facebook status. Actually, our life is totally analogue with virtual world.
We wake up everyday with the hard disk cold, that's why we spend some time in booting. Little by little we plug the hardware: eyes, ears, hands, feet... And memory: Today I've got to be on time.
We begin to get commands: make your bed, get out of the bathroom now, take care... After that, we surf the high road, where we interact as in Internet. Generally things are quiet, so we listen to music, we read something, or we just try to entertain. Sometimes a jam make us think that we need a broader bandwidth/road. Or maybe we break down and so we think that we need to update the browser or at least change some plugins.
Well, we've got to work at any time, and so the problems start: Word/Illustrator hung. During the day we do things which are saved in memory, and if they're there, it is always possible to press
Ctrl+Z. But sometimes we get lazy and instead of going back we prefer to begin again. Everyone's got a way to do it.
System begins to collapse after some applications. Conditioning air is like Limewire: a reliable and free source of viruses.
After about eight hours, system can't go on, nor we. So we get back to the high road. Little by little, hardware devices get unplugged. Ears are the last ones, when we stop hearing, is time to shut down. Or to restart, for tomorrow we're going to start a new session.

lunes, 1 de febrero de 2010

Aquí y allá/ Here and there

Es probable que usted se levante a las cinco mientras yo me levanto a las diez. Tal vez usted no soporte el frío, siendo que yo detesto el calor. Puede que usted tome té mientras el café no falta en mi dieta.
Quizás usted vaya al cine por las veces que yo no voy. No sé si pueda aguantar el agudo sonido de un silbato irlandés. Y probablemente adore los perros mientras yo no puedo vivir sin gatos.
Pero cada noche pienso cómo sería que me levante a las cinco y treinta, que me haga ir al infierno sin protestar como siempre lo hago, que nos tomemos juntos un té; que veamos una película, que me escuche tocar, y que acaricie a mis gatos mientras juego con sus perros.
No sé usted, pero a mí no me importa que seamos muy diferentes. Lo que no me gusta es que yo esté aquí y usted allá.

Probably you get up at five while I get up at ten. Maybe you can't stand cold, while I hate heat. You might drink tea while coffee can't be out of my diet.
Perhaps you go to the movies for the times I don't. I don't know if you can stand the acute pitch of a pennywhistle. And you probably adore dogs while I cannot live without cats.
But every night I wonder how would it be if you woke me up at five and thirty, if you made me go to hell with no complainings, though I always complain; if we drank a tea together, if we watched a movie, if you heard me play and caressed my cats while I play with your dogs.
I don't know if you do, but I don't care if we're different. What I don't like is that I am here and you are there.