viernes, 30 de julio de 2010

Hablada cliché/ Cliche speaking

(Todo hay que decirlo, esta es la misma hablada que se echa todo mundo. Pero, bueno... Todo hay que decirlo, así que aquí va):
Se siente raro cuando uno cierra una puerta por última vez y se va. Por dicha, a veces eso sucede con una sonrisa de satisfacción.Luego queda caminar hacia el frente, porque ahí está la otra puerta, abierta. Y cuando encontrás sonrisas al atravesar esa otra puerta, sabés que vas por buen camino.
Son los ciclos, a veces el cambio es brusco, pero cuando es un cambio como este, siempre es bienvenido. Ahora sólo queda ver qué se escribe estos cinco meses después del último slash en http://cancion-de-dios.blogspot.com/

(I've got to say that this is the same speaking of everybody. But, well... I've got to say it, so this is it):
It feels strange when you close a door for the last time and then you go away. Happily, sometimes that happens with a smile of satisfaction.
Now, you've got to go straight ahead, because there is another door, open. And when you find smiles after passing that door, you know that is the correct way.
Those are the cycles, sometimes change is abrupt, but if it is a change like this, it is always welcome.
For now, we've just got to see what is written after these five months, next to the last slash in http://cancion-de-dios.blogspot.com/

martes, 27 de julio de 2010

El placer de los sentidos

Luz, sombra, color, textura, armonía. Cuando faltan en la vida, como que algo falta.
Belleza, inteligencia, delicadeza, picardía, timidez. Si faltan, la vida misma falta.

Es que no hay nada como un fresco, o un monumento, o una canción. No hay nada como una mirada, o una sonrisa, o una ilusión.

El placer de los sentidos es uno solo. Porque arte es sinónimo de mujer.

domingo, 25 de julio de 2010

Rewind

Una de las razones por las que detesto la física es porque no ha logrado resolver el mayor misterio del Universo: ¿por qué no es posible devolver el tiempo?
Cuando uno ve una película y le gustó una escena, simplemente presiona el botón de rewind y puede volver a ella una y otra vez. Pero eso no es posible en la vida real, no hay un botón de rewind para volver a alguna escena anterior de la vida.
Cuando yo quiero hacer eso, no me queda de otra que repetir el proceso, aunque al final no es lo mismo. Y siempre habrá escenas que no se podrán repetir, porque hay gente que no está, o que no es igual.
Por eso, tengo algunos años todavía para considerar si entro a la carrera de física, sólo para intentar descubrir una forma de que la dimensión del tiempo se pueda medir a la inversa. Pero si no lo logro, no podré volver a vivir estos tiempos, y los viejos tiempos, y habré desperdiciado mi vida. Ese es el riesgo.
De momento, mientras me decido, seguiré gastando días de un tiempo que no se puede rebobinar.

One of the reasons why I hate Physics is because it haven't yet solved the biggest mistery of the Universe: why can't we go back in time?
When you watch a movie and you liked a scene, you just press the rewind button and you can watch it again and again. But that's not possible in real life, there's not a rewind button to get back to a previous scene in life.
When I want to do that, I've got no option but repeat the process, though it's not the same at last. And there will be always scenes that I could not repeat, because some people is not there anymore, or they're not the same.
So, I've got some years still to decide whether I study a course in Physics, just to try to find a way for time dimension to be measured backwards. But if can't achieve it, I am not being able to live again those times, and the old times, and I would have wasted my life. That's the risk.
Meanwhile, until I make a decision, I will keep on spending days of a time that I cannot rewind.

jueves, 22 de julio de 2010

Vivir sin gente/ Living without people

Hay cosas de las que se puede prescindir en esta vida. Yo mismo vivo sin cosas que para la mayoría de personas son indispensables.
Y hay algo que, para mí, sería genial poder vivir sin ello: la gente. Porque cuando no hay gente cerca yo puedo hacer cualquier cosa que quiera. Puedo reír, saltar, llorar, gritar, cantar, dormir, o soñar despierto.
Sí, sí... Ya sé que estoy sonando como un ermitaño... Bueno, sería interesante vivir esa experiencia, pero no es lo que quiero ahorita. Más bien extraño a la gente a mi alrededor.
Pero me molesta, y mucho, que la gente no me entienda, y entonces es cuando disfruto más estar solo. Es entonces cuando me gustaría que prescindan de mí, para poder prescindir de ellos.

There are things in the life we can live without. In fact, I live without things which are indispensable for most people.
And there's something I'd like very much if we could live without: people. Because when there's no people around I can do anything I want. I can laugh, jump, cry, scream, sing, sleep or daydream.
Yes, yes... I know I'm sounding like a hermit... Well, actually it'd be fine to live that experience, but that's not what I want right now. I rather miss the people around me.
But it really annoys me when people don't understand me, and then I enjoy more to be alone. Then I'd like them to live without me, so I can live without them.

martes, 20 de julio de 2010

Con ganas/ Wishing

Llevo rato esperando que salga el Sol. Y a veces pienso que mi planeta es más grande que Júpiter. Quisiera que fuera como el del Principito, que veía 42 amaneceres en un día.
Pero nada ni nadie me quita las ganas de que todo empiece. Vienen cinco meses excitantes, fugaces quizás, pero que disfrutaré como nadie. Y por eso confirmo mi teoría de que la noche más oscura antecede al día más soleado.
Sólo espero que todo salga bien, como quiero. Pero más importante, sólo quiero que empiece.
Eso sí, no voy a correr la silla, es más espectacular cuando estamos ahí, quietos, y el Sol comienza a ascender por el Este. Y el cielo se empieza a poner azul.

It's been a while since I've been waiting for the Sun to rise. And sometimes I believe my planet is bigger than Jupiter. I wish it was like the Little Prince's, who watched 42 sunrises a day.
But nothing nor nobody will change my wish for everything to start. There will be five exciting months, they'll probably be brief, but I will enjoy them like nobody. And that's why I prove my theory that the darkest night comes before the sunniest day.
I just wish it all be alright, as I want it. But, what's more important, I just wish it to start.
However, I won't move my chair, it's more amazing when we are there, still, and the Sun begins to rise on the East. And the sky starts to become blue.

sábado, 17 de julio de 2010

Lo que se aprende

Por estas fechas suele llover, y acá por los Llanos llueve mucho. Y entonces escuchás a todo el mundo quejarse de la lluvia, pero luego deja de llover algún día y nadie más habló.
Así es la vida. Un día se pone fea y nos llueven malos momentos, pero una noche todo pasa y sólo estás ahí, disfrutando lo bueno. Lo bueno de la vida.
Eso es lo que se aprende. O lo que se debería aprender. Que la vida, como el mundo, da vueltas, y cambia de estación. Y llueve, y hace sol, como en el mundo. Y es de día y luego de noche, como en el mundo.
La vida es parte del mundo, y el mundo es nuestra vida. Nuestra vida es nuestro mundo, y lo que se aprende, difícilmente se olvida.

viernes, 16 de julio de 2010

Aroma/ Scent

No hay nada mejor que acercarme y sentir ese aroma. Es un olor característico, que ya me es fácil reconocer. Es mi olor favorito, además.
El que llega a ratos cuando se comparte un momento. El que llena el espacio de en medio. El que se intensifica cuando llueve.
El aroma de una mirada inocente. El aroma de un abrazo. El aroma de la vida, que me gusta cuando la puedo oler de cerca.

There's nothing better than getting closer and feeling that scent. It's a particular odour, which is easy for me to recognise. It's my favourite odour, by the way.
The odour that comes every while, when we share a moment. The odour that fills the space between. The odour that gets intenser when it rains.
The scent of a innocent look. The scent of an embrace. The scent of life, which I like when I can smell it closely.

sábado, 10 de julio de 2010

La vida es una obra de arte/ Life is a work of art

Quizás me gusta mucho el concepto porque es algo que siempre he pensado. La vida suele tornarse gris, pero está en nuestras manos el pincel para llenarla de colores.
Si nos detienen, si no quieren que le pongamos color, la idea es no rendirse y seguir pintando.
Porque ese lienzo es nuestra vida, y esas pinceladas son los momentos que vivimos y que merecen quedar ahí en el cuadro, dándole color.
Así que, una vez más le veo sentido a esa frase que cierra mis correos electrónicos: "La vida es una obra de arte. Píntala de colores".

Maybe I like the concept so much because it's something I've always thought.  Life uses to become gray, but we've got the brush in our hands to paint it colourful.
If they stop us, if they don't want us to put colours on it, we have not got to give up, but keep on painting.
Because that canvas is our life, and those strokes are the moments we live and deserve to remain there on the painting, giving colours to it.
So, once more that quote which my e-mails end with, makes sense to me: "Life is a work of art. You've got to paint it colourful".

jueves, 1 de julio de 2010

Modo automático/ Automatic mode

Pongámoslo así:
Dormís dos horas, cuando debiste dormir sólo una. No te das cuenta del camino en el bus, sólo ya llegaste. Y comenzás a moverte en modo automático.
Hacés cosas que no harías estando cuerdo (o al menos sin tanta cafeína en la sangre). Y te das cuenta de que así es como funciona tu cuerpo, tu mente y todo lo demás. Sólo que cuando andás en modo manual, te inhibís, te preocupás demasiado y terminás haciendo las cosas como te salen y no como querés que salgan.
Funcionás exactamente igual que una cámara fotográfica. En modo manual cuesta que pegués una foto como la querías. En automático sale bien porque no hay de otra. Así que, iré por otro café :P

Let's figure this:
You sleep two hours, though you've had to sleep just one. You don't realise about the bus route, you just find out you've arrived.And you start to move in automatic mode.
You do things you wouldn't if you were sane (or without so much cafeine in your blood, at least). And you realise that's the way your body, your mind and everything else work. But when you are in manual mode, you inhibit yourself, you worry too much and you finally do everything as you can and not as you want.
You work as like as a photographic camera. In manual mode it's hard for you to take a picture as you want it. In automatic mode it will be right because there's no other way.  So, I'm gonna have another cup of coffee :P