martes, 27 de diciembre de 2011

Voy a ser arquitecto

Hoy quiero hablar de una de las profesiones que estudiaré (cuando tenga mucho tiempo y dinero) por puro gusto. Se trata de la arquitectura. De hecho, todavía me pregunto por qué si estaba totalmente convencido de que iba a ser arquitecto, terminé estudiando periodismo...
Bueno, el asunto es que me encanta ver cómo todo comienza. Eso incluye un interés (casi obsesivo) por conocer los planos de cada cosa, desde la tarjeta madre de este pedazo de computadora hasta la Sagrada Familia de Gaudí. De hecho, vendería mi alma por que alguien venga y me ponga en frente los planos del Universo. Y no es que me vaya a poner a construir por mi cuenta todas esas cosas. Es solo que me fascina ver cómo se pensó cada pequeño detalle.
Me encanta pasar horas (y muchas más de las que imaginan) de mi vida viendo fotos desde distintos ángulos de edificios emblemáticos, modernos, vanguardistas, históricos. Debo confesar que yo no pierdo tiempo viendo memes y esas cosas, sino que uno de los sitios web que más disfruto es Skyscraper City.
Si usted me ha acompañado en algún viaje fuera de Cartago quizás haya notado mi obsesión por tomarles fotos a las iglesias. Dicen que la iglesia es la mayor representante de la arquitectura de cualquier lugar, así que yo me aseguro de tener un registro de ello.
Finalmente, la arquitectura es ciencia. No es solo hacerlo así porque se ve genial. Es física: se tiene que sostener. Es química: tiene que tener materiales que respondan adecuadamente a lo que queremos (y se sostengan).
Y, por si fuera poco, es arte.
La arquitectura es, junto al periodismo, la única cosa que reúne todo lo que me gusta. Y donde cada día se puede hacer algo nuevo y totalmente diferente.

Para terminar, les dejo imágenes de dos edificios que me encantan (quería poner mis edificios favoritos, pero luego me di cuenta de que uno no puede tener un edificio favorito)

Estadio Sapporo Dome, Japón:
(Fotos de WorldStadiums.com)
 
 
Y la razón por la que me encanta:

Iglesia (inconclusa) de Santiago Apóstol, en Cartago:
La que sería la iglesia más grande de Centroamérica, tiene una belleza excepcional en el diseño. Yo apoyo la idea de que la Iglesia rescate los planos y la construya en otro lado, solo para verla terminada.
Supuestamente, con el techo la iglesia tendría tres veces la altura que tiene ahora. Súmele a eso las dos torres de atrás y los detalles que aún se pueden ver en las ruinas (que por cierto, las están restaurando. Esperemos que no hagan una desgracia con ellas).

Foto: Google Maps.
 
Foto: Al Día.
Foto: La Nación.

martes, 20 de diciembre de 2011

Antes de que el mundo se detenga

Yo no soy muy partidario de hacerle caso a esas teorías sobre el futuro. Sobre todo porque no creo en el futuro (razón suficiente). Pero, de todas formas, no está de más imaginárselo. Y ahora, que comenzamos la cuenta regresiva de un año para el apocalipsis según los mayas (o los que manipulan el legado maya), sería bueno ver cuánto podemos lograr en un futuro tan breve.

Yo, por ejemplo, quisiera haber terminado mi segunda serie de webcómics. Para eso haría falta que sepa cuál será, primero.
Quisiera haber superado la razón por la que existe este blog. Ya casi lo logro, cada vez escribo menos.
Quisiera dedicarme un tiempo a mis dos verdaderas pasiones: el dibujo/diseño y la observación biológica. No sé si tenga tiempo para eso, pero veré la forma.
Quisiera haber alcanzado y mantenido un peso decente, para poder volar adecuadamente cuando la Tierra se detenga*. Esta semana logré un récord, nunca antes había pesado 54 kilos.
Quisiera haber asesinado todas las neuronas que me queden a base de alcohol. Bueno, al menos puedo intentarlo.
Quisiera haber cumplido mi sueño de ir a visitar al Patrón luego de que me caiga un rayo arreglando una antena, y luego volver para contar la experiencia.
Quisiera haber comprado y aprendido a tocar una flauta irlandesa.

Y no sé, creo que con eso basta. Igual se le pueden agregar cosas a la lista, pero eso me restaría tiempo para las demás tareas. Así que, tengo un año para lograrlo. Deséenme suerte, y si los maya(fóbico)s se equivocan, ya habrá tiempo de hacer una lista para los próximos 80 años...


*Esta es mi forma preferida de acabar con el mundo. Espero que sea así, al menos eso sí quiero que se me cumpla.

jueves, 1 de diciembre de 2011

¿Y este diciembre?/ E este dezembro?

Yo quería ignorar que ya estamos en navidad, pero el frío no me deja. Yo quería esperar a que empezara mi diciembre de la mejor manera, pero prefiero apresurarme y recibir ese último mes del año ya preparado.
No se trata solo de cambiarle la cara a Canción de Dios, como suelo hacer por estas fechas. Se trata de empezar a sentir el espíritu navideño, de empezar a comer manzanas y tocar villancicos con mi whistle.
Se trata de que usted se contagie y se sienta tan bien como yo cada vez que pasa por acá.

Eu queria ignorar que já estamos em Natal, mas o frio não me deixa. Eu queria esperar que o meu dezembro começar da melhor maneira, mas prefiro me apressurar e receber esse ultimo mês do ano já pronto.
Não se trata só de mudar a apariência de Canción de Dios, como costumo fazer nestas datas. Trata-se de começar a sentir o espírito de Natal, de começar a comer maçãs e tocar canções populares com o meu whistle.
Trata-se de que você se contagie e se senta tão bem como eu cada vez que vem por aqui.

miércoles, 23 de noviembre de 2011

El color del mar/ A cor do mar

#008c88
Ya no sé si me gusta ese color, o si lo odio, o si es el mejor color que he visto en la vida. Solo sé que cuando veo el mar me trae muchos recuerdos, y no precisamente del mar.
Y ahora, cada vez que veo ese color, me recuerda al mar. Todo es un círculo vicioso.
Sería tan fácil como mirar a otro lado. Pero no es tan fácil dejar de verlo. Ese debe ser el color de mi sol, y yo como Ícaro termino acercándome demasiado hasta que se me derriten las alas.
Lo más irónico del mundo es que es un color frío, pero igual quema...


#008c88
Já não sei se gosto dessa cor, ou se a odeio, ou se é a melhor cor que tenho visto na vida. Só sei que quando vejo o mar, traz-me muitas lembranças, e não precisamente do mar.
E agora, cada vez que vejo essa cor, me lembra o mar. Tudo é um círculo vicioso.
Seria tão fácil como olhar para outro lado. Mas não é tão fácil deixar de vê-la. Essa deve ser a cor do meu sol, e eu como Ícaro termino a me acercar demasiado até que derretem-se me as asas.
O más irónico do mundo é que é uma cor fria, mas ainda queima...

viernes, 18 de noviembre de 2011

Mi mente es como BIC­®

Ahora, que si me pongo un negocillo de esos donde estafan a la gente adivinándole el futuro tal vez haga plata rápidamente. Y así tal vez se acabarían mis problemas...

Ay, perdón. Es que a veces mi mente se pone a escribir cuando estoy distraído. Pero creo que esta vez le tendré que dar la razón, porque cuando se trata de malos presentimientos, no suele fallar. Y esta vez no lo hizo.
Eso sí, puede que de casualidad no le haga caso, y puede que no necesitemos estafar gente. Que ya le tocará a Dios de nuevo lanzar los dados, porque en este juego cuando lanza Él generalmente acierta y cuando lanzo yo siempre fallo.

martes, 15 de noviembre de 2011

Solo imaginar/ Só imaginar

Una de las cosas malas de ser canceriano es esa maldita habilidad para tener presentimientos. Que de vez en cuando pueden ser buenos, pero cuando son malos, son malos.
Y, seriamente, no sé por qué me preocupo si sé que el futuro no existe. Pero es que imaginar que existirá se siente horrible.
Si hay algo que odie tanto como los déjàvus, son los malos presentimientos...

Uma das coisas más de ser canceriano é essa maldita habilidade para ter pressentimentos. Que às vezes podem ser bons, mas quando são maus, são maus.
E, verdadeiramente, não sei por quê me preocupo se sei que o futuro não existe. Mas é que imaginar que vai existir sente-se horrível. 

Se tem algo que odeie tanto como os déjàvus, são os maus pressentimentos...

sábado, 12 de noviembre de 2011

En cualquier lugar/ Em qualquer lugar

No todos los caminos llevan a alguna parte. No todas las historias tienen un final. Lo que sé es que todo camino, toda historia, comienzan. Y ese comienzo puede ser de cualquier forma, en cualquier momento, en cualquier lugar.
Y luego, todo sigue, como esa luna llena moviéndose sobre el océano. Que aunque parezca que se va, sigue ahí, aunque de forma distinta.
No hubo final, pero volteé y hallé un nuevo comienzo. Y todo sin querer, sin saber, sin darme cuenta.

Não todos os caminhos levam a algum lugar. Não todas as histórias têm um final. O que eu sei é que todo caminho, toda história, começam. E esse começo pode ser de qualquer forma, em qualquer momento, em qualquer lugar.
E, depois, tudo segue, como essa lua cheia a se mover sobre o oceano. Que, ainda que pareça que se vai, segue aí, ainda que de forma distinta.
Não teve final, mas voltei e achei um novo começo. E tudo sem querer, sem saber, sem dar-me conta.

viernes, 4 de noviembre de 2011

(Sin título)

La vida es tan extraña como divertida.
Pero, sobre todo, es imposible.


A vida é tão estranha como divertida.
Mas, nomeadamente, é impossível.

miércoles, 2 de noviembre de 2011

Lo que pasa en noviembre/ O que acontece em Novembro

No pareciera nada especial. Es solo ese mes que está después de octubre y antes de diciembre. Después de los feriados y antes de las vacaciones. O sea, que no pasa nada especial.
Al menos para la mayoría de la gente. Pero a mí, noviembre me persigue. No sé si es por hipster, pero el mes más aburrido del año tiene que ser el más acelerado para mí.
Es el mes en el que todo pasa. Unos años lo bueno, otros lo raro. Al menos lo malo todavía no llega, no en este mes. Ojalá siga así. Mientras tanto, lo que pasa en noviembre, se queda en noviembre.

Não parece nada especial. É somente esse mês que está depois de Outubro e antes de Dezembro. Depois dos feriados e antes das férias. Ou seja, que não acontece nada especial.
Ao menos para a maioria da gente. Mas a mim, Novembro me persegue. Não sei se é por hipster, mas o mês mais tedioso do ano tem que ser o mais acelerado para mim.
É o mês no que tudo acontece. Uns anos o bom, outros o raro. Ao menos o mau ainda não chega, não neste mês. Oxalá continue assim. Entanto, o que acontece em Novembro, fica em Novembro.

martes, 25 de octubre de 2011

Somos nada

Sí es cierto. Nuestras listas de reproducción de música nos traen siempre la canción adecuada para el momento adecuado. Eso no es nada raro, porque al fin y al cabo son las canciones que mejor nos transmiten emociones las que están ahí.
Hace un tiempo agregué a mi lista a un cantautor andaluz que por acá es un poco subestimado. Pero para mí, las letras de Fran Perea caen justas en el momento justo.
Y hoy, si no fuera por el frío y porque todavía tengo alguna reputación, por poco y vengo coreando en el bus:
"Somos nada. Conscientes, nada. Inconscientemente, nada. Concretamente nada".
Y es que no hay nada como ser nada. Ser algo ya es demasiada complicación, al menos para mí.

 

Sim, é certo. As nossas filas de reprodução de músicas têm sempre a canção adequada para o momento adequado. Isso não é raro, porque finalmente são as canções que melhor nos transmitem emoções as que estão aí.
Faz um tempo agreguei à minha fila a um cantautor andaluz que por aqui é um pouco subestimado. Mas para mim, as letras de Fran Perea caem justas no momento justo.
E hoje, se não fora por o frio e porque ainda tenho alguma reputação, por pouco  venho a corear no bus:
"Somos nada. Conscientes, nada. Inconscientemente, nada. Concretamente nada".
E é que não tem nada como ser nada. Ser algo já é demasiada complicação, ao menos para mim.



miércoles, 19 de octubre de 2011

Alto en el camino


Tan común en la vida. Sucede a veces que no te das cuenta de cómo llegaste a este punto. Y a veces no podés ni ponerte a pensar por qué.
Pero llega un momento en que decidís que ya no tiene importancia. El único camino que se puede recorrer es el que está delante de tus pies, aunque sea solo la continuación de aquel que está a tus espaldas.
Aprovechá la ocasión. Dale la espalda. Y no te quedés viendo hacia arriba esperando una respuesta. Tu respuesta está adelante, ahí, donde quizás no se te espera, pero vas a ser el primero en llegar.

sábado, 15 de octubre de 2011

Perfección/ Perfeição

Aquel año 2008 yo no tenía ni idea de lo que iba a pasar. Solo llegué, vi y me atreví. Y desde entonces, y como siempre, he tratado de buscar la perfección (esa es una manía que no se irá mientras viva).
Por eso cambié varias veces de rumbo, por eso dudé y me atreví a muchas cosas nuevas.
Y lo de las últimas semanas fue solo una muestra más. Yo quiero que sea perfecto.
Mañana veremos qué tan perfecto puede ser, aunque no sea la última prueba. Pero de oportunidades como esta saldrá mi última decisión, la que se acerque más a la perfección.

Aquele ano 2008 eu não tinha ideia do que ia passar. Somente cheguei, vi e me atrevi. E desde então, e como sempre, tenho tentado de buscar pela perfeição (essa é uma mania que não se irá enquanto eu viva).
Por isso mudei muitas vezes de rumo, por isso duvidei e me atrevi a muitas coisas novas.
E o das últimas semanas foi somente uma mostra mais. Eu quero que seja perfeito.
Amanhã iremos ver quê tão perfeito pode ser, ainda que não seja a última prova.
Mas de oportunidades como esta sairá a minha última decisão, a que se acerque mais à perfeição.

lunes, 10 de octubre de 2011

La canción más rara de Dios

Esta semana que pasó, como que Dios hizo igual que yo cuando agarro la guitarra. Se puso ahí a tocar notas a lo salvaje y yo, que estaba escuchando, no le hallaba el sentido a nada.
De pronto le salió un arpeggio muy bonito al principio, luego se rajó con un solo de esos que ni el mentao Slash y más tarde empezó a rasgar sin fundamento hasta que rompió una cuerda. Tratando de arreglar la torta quiso ir despacio y ensayar algunas notas, pero todas desentonaban con aquella melodía.
Ahora está ahí, dándole y dándole a ver cómo resuelve esta canción tan rara. Yo sigo aquí escuchando, y recordándole que aquel solo magistral podría retomarse al final.

lunes, 3 de octubre de 2011

Los cielos rosa/ Os céus rosados

Tengo un tiempo viendo el cielo totalmente oscuro, de ese azul profundo y tenebroso que se torna cuando se pueden ver las constelaciones a la perfección.
Pero hoy, que de casualidad me asomé por una ventana, estaba rosa. Rosa como se pone cuando se encienden las luces del estadio. Rosa como se pone en esos atardeceres tibios.
El rosa tan armonioso, el que está en medio del frío y el calor. El que está en medio de usted y yo, aunque no sé si desde su ventana se vea del mismo color.

Tenho um tempo a ver o céu totalmente escuro, de esse azul profundo e sombrio que se torna quando se podem ver as constelações à perfeição.
Mas hoje, que por acaso me assomei por uma janela, estava rosado. Rosado como se torna quando se acendem as luzes do estádio. Rosado como se torna nesses entardeceres mornos.
O rosado tão harmonioso, o que está entre o frio e o calor. O que está entre você e eu, ainda que não sei se desde a sua janela se vê da mesma cor.

sábado, 1 de octubre de 2011

Cabeza caliente

Las malas decisiones acechan, ahí, ocultas detrás de cualquier situación inesperada. Y son buenas para hacerse sentir, nunca fallan.
Al menos hasta que uno logra enfriar la cabeza antes de actuar. Nuestra inteligencia es más poderosa, y puede encontrar la salida donde solo se ven pasadizos laberínticos.
No funciona cuando la cabeza está caliente, por eso, siempre es mejor dejarla enfriar un ratito, como un queque, que si te lo comés recién hecho te cae mal, pero si lo dejás enfriar el resultado es de lo mejor.

sábado, 17 de septiembre de 2011

Los pequeños Pan sapiens

En  el marco del día del niño:

Los científicos, en un arrebato de antropocentrismo, han clasificado a todos los primates en géneros diferentes al nuestro, asumiendo que los humanos somos únicos.
Pero al revisar las relaciones genéticas entre los chimpancés, bonobos y humanos, ahora se han dado cuenta de que lo más razonable es que sean solo especies diferentes de un mismo género. Incluso, algunos abogan por que nos reclasifiquen como Pan sapiens. Pero, ¿por qué, si somos tan diferentes física y mentalmente?
Bueno, la razón de eso es que somos niños. Todos. ¿Han visto alguna vez cómo los ancianos de nuestra especie se van pareciendo más a los grandes primates?
Nuestras características físicas (cabeza grande y redondeada, cara achatada, etc.) son similares a las que tienen los pequeños simios.
A eso se le llama neotenia (sucede también en los perros, que son como cachorros de lobo toda su vida), y quizás se desarrolló como respuesta a una vida más tranquila y con menos preocupaciones que las de nuestros ancestros salvajes.
Eso tuvo la ventaja adicional de que, como somos siempre niños, podemos seguir aprendiendo hasta que queramos, al contrario de otros animales que todo lo aprenden en su infancia.
Así que, no somos tan especiales. Somos simples niños de una especie de simio que debió existir llamada Pan sapiens.

martes, 30 de agosto de 2011

El Dios al que le gusta jugar/ O Deus que gosta de jogar

A Einstein no le daba la gana creer que Dios juega a los dados. Pero a veces lo hace. Y otras veces juega a algo que de seguro le parece muy divertido.A mí me gusta llamarlo destino.
El único problema del condenado jueguito ese es que nosotros somos las fichas. Sí, usted y yo. Y la gente a nuestro alrededor. Lo peor de todo es que a mí no me gusta para nada el juego, porque es más complicado que el quidditch de Harry Potter: estas son las horas que no he podido entenderlo.
Pero no hace falta tampoco. Total, que es un juego de dioses...


Einstein não queria crer que Deus joga dados. Mas a vezes o faz. E outras vezes joga algo que seguramente parece-lhe muito divertido. Eu gosto de chamá-lo de destino.
O único problema do fodido jogo é que nós somos as fichas. Sim, eu e você. E a gente ao redor. O pior de tudo é que eu não gosto do jogo, porque é mais complicado que o quidditch de Harry Potter: ainda não tenho podido entendê-lo.
Mas não é preciso, também. De qualquer maneira, é um jogo de deuses...

jueves, 18 de agosto de 2011

Ataque de misantropía

¿No le ha pasado que se despierta un día deseando no ser humano? A mí sí, seguido...
Si me hubieran puesto a escoger qué animal quería ser, por más que me dijeran que iba a ser inteligente, que iba a poder emitir una gran amplitud de sonidos, que iba a caminar en dos patas y que casi no iba a tener pelo; no me hubieran convencido tan fácilmente.
Y tal vez no tanto por mí, que -modestia aparte- a pesar de mis defectos, trato de hacer lo posible por rescatar la reputación de la humanidad. Es más que todo por aquellos congéneres a los que, prácticamente, esa reputación les da igual.
Los que creen que por el hecho de haberle puesto nombre a todo, por poder recordar cosas que ni siquiera vivieron, por que se creen los únicos capaces de pensar (¡ja, engañados!) pueden saber o incluso decidir el destino de todo.
Y la verdad es que no es así. A ver, estimados congéneres, caigamos en cuenta de que sólo somos una especie más de animales (ni siquiera la más avanzada, desde el punto de vista biológico), y de que es la naturaleza la que decide nuestro destino, aunque queramos convencernos de que somos nosotros los que podemos acabar con la naturaleza.

domingo, 14 de agosto de 2011

Sin punto final/ Sem ponto final

Nosotros los raros tenemos cosas raras. Y quizás esta es una de ellas:
Hoy se me ocurrió que el signo de puntuación que más odio es el punto final. No me gustan los finales, no cuando sé que al pasar la página (o al girar el scroll) no va a haber nada más que leer.
Puedo aceptar los puntos y seguido, o los puntos y aparte. Porque siempre hay algo después. Incluso, puede que algo mejor, puede que haya algo que explique lo anterior.
Pero me da miedo el simple hecho de pensar que todo tiene un final. No importa si es una poesía de dos párrafos o una Biblia de diez mil páginas. Y, ¿sabe qué me da más miedo? No poder saber qué tan cerca estoy del punto final

Nós, os raros, temos coisas raras. E talvez esta é uma dessas:
Ocorreu-se-me hoje que o sino de pontuação que odeio mais é o ponto final.
Não gosto dos finais, não quando sei que ao passar a página (o ao girar o scroll) não vai ter nada mais para ler.
Posso aceitar os pontos seguidos, ou os pontos e aparte. Porque sempre tem algo depois. Ainda, pode ser algo melhor, pode ter algo que explique o anterior.
Mas dá-me medo o simples fato de pensar que tudo tem um final. E, sabe o que me dá mais medo? Não poder saber que tão perto estou do final

jueves, 28 de julio de 2011

Te regalo la Luna

Te regalo la brisa,
la brisa del mar.
Te doy una cajita
para que la puedas guardar.

Te regalo el cielo
para que puedas pintar
todos esos recuerdos
que no quieres olvidar.

Te regalo mi vida
aunque sabes que ya es tuya,
te regalo mis sueños
para que puedas soñar.
Te regalo mi historia,
la que tú escribiste,

te regalo la Luna...
y la brisa del mar.

(Fragmento de 
la canción "Te regalo"

sábado, 23 de julio de 2011

Cuadernos viejos/ Cadernos velhos

¿Sabe qué me gustaba antes? Escribir.
De vez en cuando agarraba un papel y un lapicero, y en vez de dibujar, me ponía a escribir algunas cosas en verso. Yo decía que eran canciones, pero la verdad es que muy pocas se pueden cantar.
Y por ahí andan algunos de esos cuadernos viejos, llenos de dibujos por todo lado, y con una que otra canción atravesada.
Ahora no es que no pueda hacerlo. No es que no tenga inspiración. Es que, no sé por qué, no me dan ganas.
Me dan más ganas de vivir que de imaginarme mi vida, eso creo.

Sabe de quê gostava eu antes? De escrever.
Algumas vezes colhia um papel e uma caneta, e em vez de desenhar, começava a escrever algumas coisas em verso. Eu dizia que eram canções, mas a verdade é que poucas podem-se cantar.
E por aí tem alguns desses cadernos velhos, cheios de desenhos por todo lado, e com uma que outra canção atravessada.
Agora não é que não poda fazê-lo. Não é que não tenha inspiração. É que, não sei por quê, não me dão ganas.
Dão-me mais ganas de viver que de me imaginar a minha vida, isso creio.

miércoles, 13 de julio de 2011

Homo (inserte especie aquí)

Si usted tuviera la oportunidad de volver en unos cien mil años, ¿qué tipo de especie humana le gustaría ver poblando el planeta? En estos momentos, somos la única especie de nuestro género. Ya aniquilamos a los neandertales y los floresienses desaparecieron.
Somos el único ancestro de los humanos del futuro. Así que, en lo que decidamos convertirnos hoy, marcará la existencia de la próxima especie.
Yo, en lo personal, quisiera ver humanos súper inteligentes, que hayan descifrado todas aquellas cosas que hoy nos inquietan, pero tengan miles de nuevas dudas. Quisiera humanos que protejan la vida, pero que no tengan miedo de hacerla mejor cada vez. Quisiera humanos que hayan vencido a la química y a la biología, y se atrevan a desafiar lo predispuesto.
Quisiera ver humanos valientes y libres, que vivan en sociedad pero sin instituciones. Que la única institución que tengan sea la humanidad, y que esta no los limite, sino que los impulse.
Quisiera humanos mejores que nosotros. Y que nos puedan llamar a nosotros, sin dudarlo, Homo sapiens.

domingo, 3 de julio de 2011

De Google a Canción de Dios

Hace un tiempo estuvo de moda en los blogs hacer una recopilación de los criterios de búsqueda más curiosos por los que llegaba la gente a ellos. Hoy me dieron ganas de hacerlo, y para eso me valí de las herramientas para webmasters de Google.
A continuación, la lista, y entre paréntesis mis comentarios:
  • gatotes
  • promemora
  • caricaturas de pelirrojas (WTF?)
  • lisa kelly muerta (Que no se ha muerto...)
  • cancion de la gata
  • la gata de mi casa (La que sale es la de la mía)
  • imágenes de dios (El que le saque una foto me convence)
  • caricaturas de enanas (Ahora sí que WTF?)
  • dios injusto 
  • matan por peo
  • caricaturas de locos (Esos están en mi otro blog)
  • negros con ojos azules
  • cosas raras del mundo (Puede que yo sea una de esas)
  • gatita del dia (Pero vea el nombre del blog antes de darle clic, mae, no pierda el tiempo)
  • como saber si es gato o gata (Si algo le cuelga es gato, si no, es gata...)
  • aprender las horas (Oh la gente que nunca aprendió a usar los relojes de agujas)
  • perro azul caricatura
  • no a los vicios
  • el diablo en la botella
  • libros censurados (Mientras no me censuren el blog)
  • caricaturas musculos
  • somos un desmadre
  • don't oversleep (No es buena idea)
  • dios de los gatos (Este blog NO es de gatos)

sábado, 2 de julio de 2011

De casualidad/ Por acaso

A ver, déjeme contarle. Hay fuerzas en el Universo que ni el mismo Dios puede controlar. Son esas fuerzas que hacen que la gente se conozca, se junte, casi siempre por casualidad.
Usted no sale de la casa pensando: "Hoy tengo ganas de conocer a alguien". No. Pasa y punto.
Y así pasó. Claro que entonces había indicios. Pero todo lo demás vino de casualidad. Todo pasa por algo, toda decisión tiene algo que nos puede poner la vida de cabeza.
Por mí que se quede así, que no tengo nada de ganas de enderezarla. Y ya si vienen más casualidades, hágase su voluntad.


Vejamos, deixe-me contar lhe. Tem forças no Universo que nem o mesmo Deus pode controlar. São essas forças que fazem que a gente se conheça, se junte, quase sempre por acaso.
Você não sai da sua casa a pensar: "Hoje tenho ganas de conhecer a alguém". Não. Acontece e ponto.
E assim aconteceu. É obvio que então tinha indicios. Mas todo o demais veio por acaso. Tudo acontece por algo, toda decisão tem algo que pode nos poner a vida de ponta-cabeça.
Por mim, que fique assim, que não tenho nenhuma gana de endireitar-la. E já se vêm mais acasos, seja feita a sua vontade.

lunes, 20 de junio de 2011

Y solo quiero sonreír/ E só quero sorrir

Hace tiempo que no me voy a dormir temprano. Pero igual hace tiempo que no veo una luna llena.
Creo que se puede perder la costumbre de todo. Pero todo vuelve a pasar.
Esta noche, aunque no tan temprano, ya me voy a dormir.
Y, en lo que viene, solo quiero sonreír.

Faz tempo que não vou dormir cedo. Mas igual faz tempo que não vejo uma lua cheia.
Creio que se pode perder a costume de todo. Mas tudo volta a acontecer.
Esta noite, ainda que não tão cedo, já vou dormir.
E, no que vem, só quero sorrir.

domingo, 22 de mayo de 2011

No dónde, sino cómo/ Não onde, senão como

Siempre he dicho que me encanta cuando los días terminan de forma inesperada. Me encantan los días sorpresa. Pero me gustan mucho más cuando, además, me divierto. Cuando, además, puedo reírme de mí mismo.
Pensarían que no tiene nada de gracia caminar 2 kilómetros a las 11 de la noche por una carretera oscurísima, desierta y con un montón de zaguates malamansados ladrándome. Y todo por quedarme dormido en un bus.
Pero en ese momento, dónde estaba era lo que menos me importaba. Lo importante, lo bueno, fue cómo llegué ahí. Esos son los días sorpresa que me encantan.
Y hubiera caminado hasta la casa, pero diay... Había taxis en Paraíso y tenía plata. Tampoco se trata de hacerse el idiota.

Sempre tive dito que me encanta quando os días terminam numa forma inesperada. Encantam-me os días surpresa. Mas gostam-me muito mais quando, além disso, me divirto. Quando, além do mais, posso rir-me de mim mesmo.
Pensaram que não tem nada de divertido caminhar 2 kilómetros às 11 da noite por uma estrada escuríssima, deserta e com um montão de cães mal amansados a ladrar-me. E tudo por ficar dormido num bus.
Mas, nesse momento, onde estava era o que menos me importava. O importante, o bom, foi como cheguei aí. Issos são os días surpresa que me encantam.
E tivera caminhado até a minha casa, mas... Havia táxis em Paraíso e eu tinha dinheiro. Também não se trata de fazer-se de idiota.

domingo, 15 de mayo de 2011

Me he quedado sin palabras/ Tenho ficado sem palavras

Llevo todo el día diciéndome "tenés que escribir algo en Canción de Dios". Casi que me he estado obligando, porque es bueno escribir de estas cosas.
Pero la verdad es que no he encontrado palabras para decirlo. Todas pasan volando por mi cabeza, pero no me da tiempo de escoger las adecuadas.
Lo único que se me ocurre es que ya no me duele la espalda, al fin he conseguido descansar bien.

Levo tudo o dia dizendo-me "tens que escrever algo em Canción de Dios". Quase me tenho obrigado, porque é bom escrever destas coisas. 
Mas a verdade é que não tenho encontrado palavras para dizê-lo. Todas passam a voar por a minha cabeça, mas não me da tempo de escolher as adequadas.
O único que se me ocorre é que já não me doem as costas, finalmente tenho conseguido descansar bem.

lunes, 9 de mayo de 2011

Cosas que no hubieran pasado/ Coisas que não tiveram passado

A veces me parece hasta divertido. No, no lo que pasó. Si no lo que ha pasado después.
Hace un año ni lo imaginaría. Hace un año me soñaba con esto y seguro no podía aguantar la risa. ¿Qué clase de broma es esta?
¿O será más bien que estoy soñando?
En ese caso, pues sí, que me parece divertido. Pero espero que no sea una broma.

A vezes parece-me até divertido. Não, não o que passou.  Se não o que tem passado depois.
Há um ano nem o tivera imaginado. Há um ano eu sonhava com isto e seguramente não podia conter a risada. Que classe de piada é esta?
Ou será que sim estou a sonhar?
Nesse caso, pois sim, parece-me divertido. Mas espero que não seja uma piada.

jueves, 5 de mayo de 2011

Última flor do Lácio

Última flor do Lácio, inculta e bela,
És, a um tempo, esplendor e sepultura;
Ouro nativo, que na ganga impura
A bruta mina entre os cascalhos vela...

Amo-te assim, desconhecida e obscura,
Tuba de alto clangor, lira singela,
Que tens o trom e o silvo da procela
E o arrolo da saudade e da ternura!

Amo o teu viço agreste e o teu aroma
De virgens selvas e de oceano largo!
Amo-te, ó rude e doloroso idioma,

Em que da voz materna ouvi: "Meu filho!"
E em que Camões chorou, no exílio amargo,
O gênio sem ventura e o amor sem brilho!

(Olavo Bilac, 1916)

lunes, 2 de mayo de 2011

Estás muy tonto/ Estás muito parvo

¿Te suenan, no? Los momentos esos en los que te quedás colgado. Viendo puentes donde no los hay.
Ni se te ocurra cruzar. Ya otras veces has tenido que nadar desesperado para salvarte, porque te ponés a soñar y luego quién te dice que no...
Estás muy tonto. Mejor buscá otra cosa qué hacer, y nos ahorramos las tonterías.


Te soam, não? Issos momentos nos que ficas colgado. A ver pontes onde não as há.
Não se te ocurra cruzar. Já outras vezes tens tido que nadar desesperado para salvar-te, porque começas a sonhar e depois quem te diz que não...
Estás muito parvo. Melhor busca outra coisa qué fazer, e deixamos de besteiras.

domingo, 1 de mayo de 2011

Me gusta recordar/ Eu gosto de recordar

En esa silla de afuera me senté un rato a esperar que la noche pasara. Ni siquiera escuchar música iba a hacer que me durmiera.
La Luna estaba ahí mirándome, arrepintiéndose de ser Luna Llena. Yo estaba ahí, viendo al suelo, al cielo, a la nada. Tratando de controlarme.
Que al final pude hacerlo.
Igual, me gusta recordar. Pero ahora sí, quiero dormir.

Nesse assento de afora eu me sentei um momento a esperar que a noite passasse. Nem sequer ouvir música ia fazer que me dormisse.
A Lua estava aí a mirar-me, a arrepender-se de ser Lua Cheia. Eu estava aí, a ver ao chão, ao céu, à nada. A tratar de controlar-me.
Que ao final pude fazê-lo.
Igual, eu gosto de recordar. Mas agora sim, quero dormir.

jueves, 28 de abril de 2011

Eso que llaman llorar/ Isso que chamam chorar

Algo que recuerdo mucho de mi infancia es que era muy llorón. Y a veces los demás no entendían por qué lloraba tanto. Ni yo mismo lo sé a estas alturas.
Lo que sí sé es que de seguro gasté todas mis lágrimas, y ya casi no me quedan. Por eso las administro mejor.
Tengo ya varios años de no llorar de verdad por algo. A veces, cuando algo me duele demasiado o cuando algo me hace particularmente feliz, puede que se me escape una lágrima. De hecho, pasa más cuando me río a carcajadas que cuando estoy triste.
Al final creo que puede ser bueno. He cambiado el significado de eso que llaman llorar. Ahora lo hago porque soy feliz...

Uma coisa que recordo muito da minha infância é que eu era muito chorão. E algumas vezes os outros não entendiam por que eu chorava tanto. Eu também não sei a estas alturas.
O que eu sim sei é que provávelmente gastei tudas as minhas lágrimas, e já quase não me quedam. Por isso as administro melhor.
Tenho já muitos anos de não chorar de verdade por algo. A vezes, quando algo me dói ou quando algo me faz particularmente feliz, pode escaparse-me uma lágrima. De fato, passa mas quando me rio a gargalhadas que quando estou triste.
Ao final creio que pode ser bom. Tenho cambiado o significado disso que chamam chorar. Agora o faço porque sou feliz...

lunes, 4 de abril de 2011

Haciendo esnórquel en aguas profundas/ Snorkeling in deep water

Llega un momento en que uno no se puede sumergir más. La careta esa, que parece aguantar, resulta que no aguanta tanto.
Que ya me falta el aire, y me ahoga la presión. Y me empiezo a convencer de que esto no puede durar mucho. ¡Qué carajo! Si me gusta jugar de pez, pero ahora me acuerdo de que tengo pulmones.
Que no sé cuánto más aguante. Pero no quiero salir a respirar todavía. Ya si me ahogo, pues la culpa es mía por cerrarme.

There's a moment when I can't submerge any more. The mask, which is likely to resist, doesn't resist so much, at last.
I can hardly breathe, and the pressure is overwhelming me. And I start to get convinced that this can't last much more. What a fool! I like to play a fish, but now I remember I still have lungs.
I don't know how much time I can resist. But I don't want to go out breathe yet. If I drown, it's my fault for insisting.

viernes, 18 de marzo de 2011

Así es la noche/ That's the night

Mañana la Luna estará en perigeo. Y llena además.
Pero yo voy a estar en apogeo. Y vacío.
Y hoy, que podría ser como cualquier otro viernes, estoy acá, a oscuras, intentando escribir.
Así es la noche. Al menos esta.

Tomorrow the Moon willl be at perigee. And full, besides.
But I will be in apogee. And empty.
And tonight could be like any other Friday night, but I'm here, in darkness, trying to write.
That's the night. This night, at least.

domingo, 13 de marzo de 2011

Buen viaje/ Good trip

Hay gente a la que no le gustan las despedidas. Prefieren que el último buen recuerdo quede ahí, en stand by, para que si algún día se vuelven a topar, puedan seguir donde quedaron. No sé, no creo que sea siempre posible.
Por otra parte, hay gente que no tiene el chance de despedirse. Y como que hace falta, sobre todo si hay posibilidad de no volverse a topar nunca más.
En todo caso, se diga o no se diga adiós, siempre se desea lo mejor. Y un buen viaje.


There are people who don't like farewells. They prefer the last memory to stay there, in stand by. So, if they meet again some day, they could start from where they were the last time. I don't know, I don't think it is always possible.
On the other hand, there are people who don't have the chance to say good bye. And it's like that's necessary, especially if it isn't sure to meet again.
Anyway, whether you say good bye or not, you always wish the best. And a good trip.

viernes, 4 de marzo de 2011

El final de una decisión/ The ending of a decision

Lo bueno de tomar decisiones es saber que han servido para algo. De nada vale arriesgarse y que luego todo quede en el olvido.
Lo bueno es quedarse a ver en qué termina todo.
Uno no se va del cine cuando el bueno mata al malo. Se queda a ver si se queda con la buena (o con la mala, que todo puede pasar).
Así que después de una decisión tan grande, me alegra saber que todo haya acabado bien. Y lo mismo pienso quedarme esta vez a ver qué final le pone nuestro Guionista.

The good of making decisions is to know that they helped for something. It's not worth it to take a risk and then forget it all.
The good is to stay and see the ending.
You don't leave the theatre when the good guy kills the bad one. You stay and see if he wins the good girl's heart (or the bad girl's, anything is possible).
So, after such a big decision, I'm glad to know that it all had a good ending. And I'm going to stay until the end this time too, to see which ending chooses our Scriptwriter.

viernes, 25 de febrero de 2011

Gracias a lo de ayer/ Graças ao de ontem

Gracias.
Cuando alguien aparece así en la vida, lo más que queda es dar gracias. Cuando hay alguien que te escucha, que podés encontrar en cualquier momento, que es capaz de entenderte, hay que dar gracias.
Más que el café, más que las palabras, lo que importa son los momentos. Soy un coleccionista de momentos, y esos quedan ahí por siempre. Ninguno se repite, pero se puede construir con ellos una historia.
Cada cosa lleva a la otra. Hoy estoy aquí, gracias a lo de ayer.
Y por eso doy gracias.

Obrigado.
Quando alguém aparece assim na vida, o mais que se pode fazer é agradecer. Quando há alguém que te escuta, que podes encontrar em qualquer momento, que é capaz de te entender, há que dar graças.
Mais que o café, mais que as palavras, o que importa são os momentos. Sou um colecionista de momentos, e esses ficam aí por sempre. Nenhum se repete, mas pode-se construir com eles uma história.
Cada coisa leva à outra. Hoje estou aqui, graças ao de ontem.
E por isso digo "obrigado".

domingo, 20 de febrero de 2011

En el Día Internacional del Gato


La amiga de arriba es Gata, mi gata. Allí está con su segunda camada de crías recién nacidas. De esas cuatro solo quedará una cuando vuelva a mi casa.
Estoy de vacaciones un poco (muy) largo de mi casa, pero igual pude celebrar el Día Internacional del Gato alimentando a una gatota desconocida (en la foto de abajo) que nos encontramos en el hotel. Mi amiga Ángela la bautizó como Gatalina...
Igual, eso no hace que extrañe menos a mi gatita y a sus enanas, pero al menos pude celebrar el día y hacer el post...
Y puedo decir que los gatos son la mejor mascota que puede haber...







sábado, 19 de febrero de 2011

¿Y el oxígeno?

"¿Y qué me dices del oxígeno? Porque el que se lo ha inventado pudo haber llenado todo esto de nitrógeno, y estaríamos todos como en Marte, ¡muertos!"  (Los Serrano, serie de televisión española)
La mejor muestra de que hay alguien que nos protege y que hace cualquier cosa por nosotros, es la vida misma. Y todo lo que viene con ella. La frase nos habla del oxígeno, pero es un buen representante de todo aquello que nos da vida. Las personas, los momentos, las sorpresas.
Yo quiero agradecer porque vivo. Y quiero agradecer porque hay alguien que me hace vivir, y quiero agradecer porque hay momentos que tengo la oportunidad de vivir.
Soy un coleccionista de momentos, y de recuerdos de gente. Y esta vez, creo que he encontrado las piezas más valiosas de mi colección. Más que el oxígeno.

jueves, 17 de febrero de 2011

El sistema operativo/ The operating system

Siempre se ha hecho la analogía de que el cerebro humano es como una computadora. Y es que, realmente hay cosas interesantes de nuestro centro de mando que aún hoy son fascinantemente inexplicables.
Si no fuera porque al abrir un cráneo salta tanta sangre y se ve aquello tan desagradable, yo hubiera sido neurólogo, porque me gustaría descubrir esos secretos que todavía nos oculta nuestro CPU.
Por ejemplo, eso que algunos llaman psique, otros, personalidad, y otros, conciencia. Es lo que realmente nos hace vivir, o al menos darnos cuenta de que estamos vivos. Es gracias a eso que podemos hacer cualquier otra cosa. Es nuestro sistema operativo.
Y pasa que hay gente que pareciera tener instalados dos sistemas operativos distintos. Los que hacen unas cosas con cierta personalidad, pero cambian por completo al hacer otras. ¿Será que son afortunados y vienen con un disco duro más amplio, o más bien son desdichados porque les particionaron el disco?

It's common to make an analogy between the human brain and the computers. And, actually, there are interesting things in our control centre which still today are amazingly unexplainable.
If there wasn't so much blood and it didn't look so weird when you open a skull, I would have been a neurologist, because I'd like to unveil those secrets our CPU still hides from us.
For example, that thing some people call psyche, others personality, and others conscience. That is what really makes us live, or at least realise that we're living. Thanks to it we can make everything. That's our operating system.
Some people act like they had two different operating systems. They do some things with one personality, but then shift it to do some other things. Are they lucky to have a more capable hard disk drive, or are they rather unfortunate because they've got their hard disk partitioned?

martes, 8 de febrero de 2011

Encomiendas/ Assignments

De vez en cuando me da un cosquilleo en la espalda, así como si me fueran a salir alas. Pero ya en serio, a veces me siento como un ángel al que de lo alto le encargaron alguna misión importante.
Uno no se da cuenta, no es que llegamos donde el Patrón y nos dice: "Hoy te va a tocar hacer esto". Estamos claros de que Él no habla con palabras.
Pero sí es cierto que de una u otra forma nos pone gente, situaciones o pruebas en el camino, y algo qué hacer con ellas. Desde solo regalarle una sonrisa a esa persona que anda mal, hasta convertirnos en su mejor amigo. Desde darnos cuenta de nuestras limitaciones, hasta luchar con todo para lograr un objetivo.
El plan para cada uno está ahí. Y puede que cambie día con día, pero tranquilos. No es nada malo mudar de alas.

Sometimes I get a tingle in my back, just like I was going to grow wings. But, seriously, sometimes I feel like an angel who's got an important mission from above.
We don't realise when it happens. It isn't as easy as God saying: "Today your'e gonna do this". We know that She doesn't speak words.
But the truth is that, in one way or another, She gives us people, situations or proofs in our road, and something to do with them. From just gifting a smile for somebody who's not feeling right, until becoming his/her best friend. From just realising about our own limits, until beating anything to achieve a goal.
The plan for every one of us is there. And it could change everyday, but don't worry. It is ok to moult wings.

viernes, 4 de febrero de 2011

Como ver fotos viejas/ Like viewing old pictures

Ayer me puse a darle un vistazo a todo lo que he escrito en este blog, y fue como ponerme a ver fotos viejas. Hay entradas que me dieron risa, otras que me costó entender, otras que preferí pasar rápidamente.
Acá se han contado como cinco historias, algunas después que otras, y otras tantas en paralelo.
Pasa igual cuando ves un álbum de fotos. Te vienen a la mente más que recuerdos, momentos. Porque los volvés a vivir. Casi podés oler el zacate de aquella plaza o escuchar el ruido de aquel baile.
Ayer casi pude escuchar las canciones en mi iTunes y oler el café con chocolate.

Yesterday I took a look at all the things I've written in this blog, and it was like viewing old pictures. Some posts made me laugh, others were hard for me to understand, and I better passed some posts quickly.
Here I've told about five stories, one after another, and other ones at the same time.
It's the same when you view a photo album. You bring to life, not only memories, but also moments. Because you live them again. You can almost smell the grass of that field or hear the noise of that party.
Yesterday I could almost listen to the songs in my iTunes and smell the coffee with chocolate.

martes, 1 de febrero de 2011

La verdad, no entiendo

A ver, cómo lo digo. Cada vez que cae el día, viene a mí ese recuerdo. Te juro que no sé cómo pasó, y estas son las horas que tampoco sé por qué.
Solo sé que me di cuenta de que Dios habla en algún código extraño, y me gusta (aunque también me estresa un poco) cuando da esta clase de pistas.
También me estresa cuando entiendo el mensaje mucho tiempo después, pero realmente me desespera cuando nunca lo entiendo.
Y el de esta vez no lo entiendo. Te juro que no sé cómo pasó, y estas son las horas que tampoco sé por qué.

domingo, 30 de enero de 2011

Aparte/ Apart

Hay veces que ni siquiera vale la pena decir nada.
Cuando algo se sabe y todos quieren ocultarlo, ¿para qué?
Es mejor tan solo mantenerse aparte.


Sometimes, even to speak is not worth it.
Why if everybody know something, but they want to hide it.
It's better just to stay apart.

martes, 25 de enero de 2011

Venciendo a la duda/ Beating the doubt

Siguiendo con el hilo de mi post anterior, quisiera proponer un personaje para vencer a la temible Duda. Se trata de una balanza, así, sin más.
Eso fue lo que me resultó durante el peor enfrentamiento con la duda de mi vida. En aquel entonces dudaba si seguir adelante o no con un sueño que comenzaba a crecer, y una parte de mí (quizás mi conciencia que suele hacerme esas cosas) me decía que no había posibilidades de que ese sueño se realizara o que no iba a ser lo que esperaba.
Entonces, recurrí a la balanza. Puse lo que me impedía realizar ese sueño y las malas consecuencias en un lado, y los posibles beneficios en el otro. La balanza se inclinó del lado bueno, y por dicha hoy sigo persiguiendo mi sueño.

Following my previous post's topic, I'd like to propose a character to beat the fearsome Doubt. It is a balance, nothing else.
That worked for me during the worst struggle against doubt in my life.
In those days I doubted whether I had or not to pursue a dream which began to get important for me, and a part of me (perhaps my conscience, who uses to make such things to me) told me that there were no possibilities of that dream to become real, or if it did, it would not be what I imagined.
Then, I used the balance. I put the things that were preventing me make that dream real and the bad consequences on one side, and the potential benefits on the other side. The balance leant to the good side, and fortunately I am still pursuing my dream.

viernes, 21 de enero de 2011

La duda/ The doubt

Arcadio Esquivel incluyó en su tira cómica "Wenceslao" un personaje muy particular. Se trata de La Duda.
Pues, sí. Si existe un personaje molesto, pero que siempre aparece en la vida de cualquier persona, es la duda.
En la vida real no aparece como un signo de pregunta con alas que vuela a nuestro alrededor, pero produce el mismo efecto aterrador. Y cuando la duda ataca ante una decisión importante es mucho peor, a veces hasta hace que uno escriba en su blog a la una de la mañana, porque no puede dormir.
En estos momentos, me gustaría que la duda fuera solo un personaje de caricaturas...

Arcadio Esquivel included in his comic "Wenceslao" a particular character. It's the Doubt.
That's right. If there exists an unpleasant character, who always appears in people's life, is the doubt.
In real life ir is not a winged question mark which flies around us, but it produces the same terrifying effect. And when doubt attacks during an important decision making it is worse, it even makes you write in your blog at 1 a.m. sometimes, beacuse you cannot sleep.
In these moments, I'd like the doubt to be just a character from a comic...

domingo, 16 de enero de 2011

Permítame/ Let me

Por favor, permítame quedarme un momento sólo mirándola. Permítame soñar lo que sueño cada noche, pero acompáñeme esta vez usted.
Permítame olvidarme un momento de la vida. Permítame recordar que esto es posible.
Usted no tiene que hacer nada, por ahora. Sólo permítame sentir esto que siento.

Please, let me stay for a while just looking at you. Let me dream what I dream every night, but be with me this time.
Let me forget about life for an instant. Let me remember that this is possible.
You don't have to do nothing, for now. Just let me feel this feeling.

jueves, 13 de enero de 2011

Pinta bien

Ayer se terminaron las pintas. No, no nos hemos librado de los ladronzuelos de barrio, me refiero a los primeros doce días de enero en los que las condiciones climatológicas "pintan" cómo será cada mes del año.
En realidad, mi mente extremadamente científica-racional no me deja creer en semejante ocurrencia, pero siempre hay algo de mí que le pone atención a lo sobrenatural. E incluso, como muchos, interpreto las pintas no solo en el sentido climatológico.
Así que, en cierta medida estoy contento porque, me convenza o no de ello, mi año pinta bien, por no decir excelente.

martes, 11 de enero de 2011

Conjunción/ Conjunction

Uno de los mayores espectáculos astronómicos es la conjunción de dos grandes astros. Es asombroso ver dos cuerpos admirables tan cerca, tan juntos.
Pero esas conjunciones no se dan solo en el cielo, en muchos otros campos de nuestra realidad puede suceder que dos pesos pesados se encuentren a poca distancia.
Y disfrutar de esos momentos es suficiente motivo para estar ahí.

One of the greatest astronomical spectacles is the conjunction of two big heavenly bodies. It's amazing to see two admirable bodies so close, together.
But these conjunctions happen not only in the sky, in many other areas of our reality two hevayweights could be very near one from another.
And enjoying those moments is a good reason to be there.

jueves, 6 de enero de 2011

Porque existimos/ Because we exist

Si usted no existiera, nada de lo que está alrededor existiría.
Es una visión simple y humanista del mundo. Todo existe porque existimos, y porque nos damos cuenta de ello.
Y si existimos, es porque el mundo existe y se dieron las condiciones para que existamos.
Qué bueno que yo existo y usted existe, y que ambos lo sabemos. Qué bueno que existimos el uno para el otro.

If you didn't exist, nothing around would exist.
It's a simple and humanist world view. Everything exists because we exist, and because we know it.
And we exist because the world exists and there were appropriate conditions for us to exist.
It's good that I exist and you exist, and that we both know it. It's good that we exist for each other.

sábado, 1 de enero de 2011

El cielo se volvió un desmadre

Resulta que al Patrón se le llenó el Cielo de artistas, y ya no haya qué hacer con ellos. Hasta Baalzebú pasa ahí metido viendo a ver cómo hace para molestar a su eterno archienemigo.
Claro... Algo así sólo se podría ver en caricatura.
Precisamente, este 1 de enero estoy estrenando en Internet la caricatura de Infierno Celestial, que ya llevo varios años haciendo. Ese fue uno de mis propósitos para 2011.
Les invito a darse la vuelta por a-hell-in-heaven.blogspot.com, donde podrán ver las aventuras del Patrón, Chuta, Baalzebú, Pietro, Pablo, Judas, Magda y algunos otros personajes del Cielo...Como ven, ahí cualquier tipo de ánima es bienvenida, así que hasta pueden invitar gente, jaja...